2lm: (sarcasm)
[personal profile] 2lm
Народ, вчера мы с вами вместе разобрали два нюанса длинной, аж на 22 минуты и 24 страницы, серии одного шоу. Сегодня я делаю еще две серии этой переводчицы. У меня истерика. Я бьюсь головой о стол.

На экране титр:

Tampa, Fl
State Trooper
9:17

Перевод:

Тампа, Філадельфія. штат Трупер, двадцять перша сімнадцять

Вон, вон из профессии, сраной метлой, извините!

Пояснение. На экране действительно была опечатка, Fl вместо FL, но через десять минут на экране появляется уже надпись Tampa, FL! И что делает переводчик с высшим образованием? Правильно, исправляет заокеанского коллегу и пишет "Тампа, Филадельфия"!

Да-да, сраной. Уберите детей от мониторов.

Date: 2010-11-24 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] tonionazarucchi.livejournal.com
ага. State Trooper меня тоже немного смутил)
А штат или город для укр телезрителя, думаю, не так принципиально.

Date: 2010-11-24 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] 2lm.livejournal.com
Ахха, я тоже веселилась, прочитав во вступительном слове к одному из Мураками фразу "... и на бескрайних просторах европейской Сибири...")

Profile

2lm: (Default)
2lm

July 2011

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819 20212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 07:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios